新着情報

2017.03.28 事業報告
【フランス編】日本コンテンツ・ファンの外国人に人気の海外情報サイトは?

VIPOのメールニュース・およびウェブサイトにて「コ・フェスタに参加している日本コンテンツ・ファンの外国人留学生のグループ(コ・フェスタアンバサダー:世界40の国・地域出身の約200名。主に20代前半の男女)に聞きたいこと」を募集したところ、数多くのご質問をお寄せいただきました。ありがとうございます。いただいたご質問は、コ・フェスタ アンバサダーネットワークを使ってリサーチいたしました。

その中で、複数の方からいただいた「海外の日本コンテンツ・ファンはどのサイトで情報を得ているの?」というご質問についてのレポートのパート4、フランス編をお届けします。

パート1「中国編」レポートはこちら
パート2「メキシコ編」レポートはこちら
パート3「インドネシア編」レポートはこちら

1980年代以降、ジャパンカルチャーに魅了され続けた国フランスでは、過去のアニメブームを発端に日本コンテンツへの人気が確固たるものとなっています。フランスの教育機関で、日本語や日本文化について学ぶことは決して珍しいことではありません。また毎年7月にパリ郊外で開催されるJAPAN EXPOは、20万人以上の来場者を集める一大イベントとなっており、最新のマンガ・アニメ・ゲームのみならず、書道や武道などの古き良き日本の伝統文化に触れられる機会となっています。フランスにとって日本は、とても身近でクールな国なのです。

フランスでは「最新情報は英語のウェブサイトで」というファンが多いですが、フランス語のウェブサイトも、もちろん見られています。以下、フランス語で日本コンテンツ情報を取り扱っている、影響力のあるウェブサイトを一部ご紹介します。
 

全ジャンル

Nautiljon

URL:http://www.nautiljon.com/
facebook:https://www.facebook.com/nautiljon

Nautiljonは、日本コンテンツ全般の最新ニュースを配信するほか、日本コンテンツのWikipediaのようなサイトで、ゲーム、アニメ、マンガ、音楽、ドラマ、映画などのあらゆる作品や人物がデータベース化されています。音楽カテゴリでは、日本人アーティストのプロフィール・ディスコグラフィー・ライブ日程など様々な情報がデータベース化されています。Googleで検索して英語のサイトを探し回るより、Nautiljon内で検索したほうが効率良くほしい情報が手に入ります。ドラマや映画の情報も日本の公式サイトやプレスリリースを元に記事が書かれており、内容は正確です。俳優や女優、映画監督などの情報もデータベース化されており、関連作品やニュースを探すのに便利です。フランス語で日本コンテンツの最新情報と基本情報を探すのに欠かせないサイトとなっています。
 

アニメ・マンガ

AnimeLand

URL:http://www.animeland.fr/
facebook:https://www.facebook.com/AnimeLand.officiel/

AnimeLandはフランスの書店で購入できるアニメ専門雑誌です。その公式サイトで、Anime News NetworkやCrunchyrollといった大手サイトの記事をフランス語訳して配信するほか、マンガ家へのインタビューなどオリジナル記事もあります。アニメ・マンガに特化している分、コアなファンにリーチしやすいサイトです。
 

Manga-Sanctuary

URL:http://www.manga-sanctuary.com/
facebook:https://www.facebook.com/MangaSanctuary/

Manga-Sanctuaryは、主にマンガのオンライン販売を行っているサイトです。ユーザーによるマンガレビューも多く掲載されており、ファン同士がマンガを薦め合うサイトになっています。ANDやCrunchyrollといったアニメ動画配信サイトへの斡旋も担っているなど、ビジネス的な側面も感じられます。
 

ビデオゲーム

Gamekult

URL:https://www.gamekult.com/
facebook:https://www.facebook.com/gamekult/

Gamekultは、ビデオゲームに関する最新ニュースが配信されています。さらに、フランス人目線のゲームソフトレビューが多数掲載されているのが人気の理由です。最新作品のみならず、過去作品も扱っており、幅広いビデオゲームファン層に支持されています。
 
以上、ご参考になりましたでしょうか。facebookグループでファン同士が情報交換しているケースも多々あり、人気のあるコンテンツであれば、日本語の情報でもファンがフランス語で拡散してくれます。しかしプロモーションなどしっかりとファンを獲得したい場合は、少なくとも英語、出来ればフランス語で、上記のウェブサイト運営者と関係性を築くのが、フランスでコンテンツを流行らせる手段だと思います。

Text by コ・フェスタアンバサダー フランスチーム


リサーチ概要
調査概要 日本コンテンツファンのフランス人に、日本コンテンツの情報を主にどのサイトで得ているのか、について質問。日本コンテンツの情報を拡散する際の一助になる情報を収集することを目的とした。
調査エリア フランス
調査方法 インターネット、インタビュー
対象者 性別:男女/年齢:20代から30代の日本コンテンツファン/人数:10名
実査期間 2016年1月

VIPOでは、コ・フェスタアンバサダーの活動を知っていただくために、アンバサダーのネットワークを生かして、日本コンテンツ・ファンの外国人の生の声や、彼らのライフタイルに関するリサーチを今後もお届けしてまいります。皆様のマーケティングの一助となれば幸いです。

アンバサダーに聞きたいこと、コ・フェスタ アンバサダーに関するご相談・お問い合わせは下記「お問い合わせフォーム」までお寄せください。お問い合わせ内容の欄に「コ・フェスタ アンバサダー事務局 宛て」と明記してください。

お問い合わせフォーム

※個人情報の取り扱いに関しましては、プライバシーポリシーをご覧下さい。
 

コ・フェスタ とは
VIPOの受託事業の一つであるCoFesta(コ・フェスタ:JAPAN国際コンテンツフェスティバル )は、日本が誇るゲーム、アニメ、マンガ、キャラクター、放送、音楽、映画といったコンテンツ産業およびファッション、デザイン等コンテンツと親和性の高い産業に関わる各種イベントを効果的に海外に発信するための海外発信力強化支援プロジェクトです。

日本コンテンツの情報ポータルサイトであるJAPACONや日本コンテンツ ファンである世界約40カ国・地域の留学生を組織化した「コ・フェスタ アンバサダー」を通じて、SNSによる情報発信や外国人消費者としてのリアルな声を提供することにより、日本コンテンツの海外発信力強化を支援しています。

▼コ・フェスタ公式HP

▼コ・フェスタfacebook

▼JAPACON