令和8年度文化庁「活字文化のグローバル展開推進事業」
1. 事業の趣旨
日本の多様で豊かな活字文化を海外へ発信・普及させるため、海外発信の基盤となる翻訳家の発掘・育成を行うとともに、出版社等による作品の海外展開を促進しています。また、世界の文学関係者、出版関係者等を対象に、日本の活字文化の理解をより深めるための活動を実施しています。
2. 事業の内容
(1)活字文化グローバル展開協議会およびタスクフォースの運営
活字文化グローバル展開協議会および本協議会の下に設置されるタスクフォースの運営
(2)翻訳者の発掘・育成
- ①第11回文化庁翻訳コンクールの開催
- ②第12回文化庁翻訳コンクールの準備
- ③過去の受賞者を対象としたワークショップ・ネットワーキングの開催
- ④国際文芸フォーラム(第11回文化庁翻訳コンクール授賞式及び記念シンポジウム)の開催
(3)企画書等の翻訳・作品支援
- ①海外における日本書籍の出版・流通に向けた翻訳助成事業の実施
▼「海外における日本書籍の出版・流通に向けた翻訳等助成金」専用サイト
>>https://www.vipo.or.jp/project/jlpp/honyaku/
(公募要項・申請書類・応募フォーム等の詳細は専用サイトよりご確認ください)
(4)海外展開支援・グローバルな価値づけの促進
- ①出版社等向けのセミナーやネットワーキングイベントの実施
- ②世界の文学関係者や出版関係者等を対象に、日本の活字文化の理解促進に繋がる活動の実施
(5)ウェブサイト等の運営
- ①文化庁翻訳コンクールウェブサイトの運営
https://www.jlpp.go.jp/ - ②翻訳者リストの運営
https://www.jlpp.go.jp/translators.php
https://japanbookbank.com/ja/translator/list
【お問い合わせ】
特定非営利活動法人映像産業振興機構(VIPO)
出版・ゲーム事業部
Tel. 03-3543-7531

