VIPOは、2018年9月3日(月)、「コンテンツ業界人が必ず知っておきたい海外見本市・イベント直前攻略セミナー(基礎マスター編)~ビジネスにつながるネットワーキングを目指す~」(協力:日本映像翻訳アカデミー株式会社)を開催いたします。
本セミナーでは、講師である日本映像翻訳アカデミー株式会社の石井清猛氏、浅川奈美氏、ジェシー・ナス氏の3名が、海外見本市・イベントへの出展を検討中の方を対象に、海外見本市出展に関する基礎的で実際的なハウツー:
・出発前準備段階
・英語でのさまざまな現地シミュレーション
・出展にあたり押さえるべきポイント等
をエクササイズを交え、丁寧に解説いたします。
お申込みの締切は、8月27日(木)17:00です。
現地での、ビジネスに直結するハイパフォーマンスなネットワーキング目指す方は、ぜひこの機会にご参加下さい。
※本セミナーは、2017年12月に開催し好評を博した「海外見本市・イベント攻略セミナー(実践編)」の、2018年版です。
「コンテンツ業界人が必ず知っておきたい海外見本市・イベント直前攻略セミナー(基礎マスター編)~ビジネスにつながるネットワーキングを目指す~」
「海外見本市・イベント出展でコンテンツを発信するとは?」
~商品・サービスの魅力を、「外国人視点」で伝える~
講師:石井清猛氏[プロフィール]
「魅力を伝える英語PRマテリアル制作のポイント」
~的確な英語表現やビジュアル選定で、PR効果を増幅させる~
講師:浅川奈美氏[プロフィール]
「英語Face to Face コミュニケーション(パワフルなデリバリング)」
~英語で実践エクササイズ:挨拶・発声からセールスピッチングまで~
講師:石井清猛氏、浅川奈美氏、ジェシー・ナス氏[プロフィール]
コンテンツ企業の海外セールス担当者。若手社員。
海外見本市・イベント出展を考えている方。
・出展に不安を抱えている方。
・具体的な成果を上げたい方。
・英語のセールスピッチをより効果的なものにしたい方。
日 時 | 2018年9月3日(月)14:30~18:00 (14:00 受付開始) |
---|---|
会 場 | 映像産業振興機構(VIPO)(東京都中央区築地4-1-1東劇ビル2F) [アクセス]地下鉄東銀座駅より徒歩2分 |
参加費 | VIPO会員3,000円、一般5,000円(共に税込価格) ※VIPO会員一覧はこちら ※当日受付にてお名刺を頂戴いたします。必ずご持参ください。 |
定 員 | 50名 (事前予約制・先着順) ※定員に達し次第受付終了 |
申込締切 | 2018年8月27日(月)17:00 |
申込方法 | お申込はこちら(Peatix) ※参加申込受付は上記申込フォームのみとなります。 参加のご希望は、Peatixの登録をお願いいたします。 ※「Peatix」でのお支払方法はクレジットカード・コンビニ・ATM決済のみ。 領収書は「Peatix」による発行となります。 |
受発注部門グローバル・コミュニケーション・サポートのチーフディレクターとして英日・日英・日多言語翻訳プロジェクトに携わる。映像翻訳のプロを育成するスクール部門で英日映像翻訳科、日英映像翻訳科の講師を務める他、国内外の中学・高校・大学で映像翻訳、英語教育、キャリア教育の講義を多数担当。書籍『はじめての映像翻訳』(日本映像翻訳アカデミー著 アルク刊)の共著者。明星大学非常勤講師。
経営企画として、地方自治体、企業のグローバルパブリシティ(海外広報)に関わるコンサルティングならびにPRコンテンツの企画開発、国内外の大学、高校でのグローバル人材教育カリキュラム開発など、多数のプロジェクトを手がける。海外映画祭とアカデミアの連携による日本コンテンツの海外展開も推進している。書籍『はじめての映像翻訳』(日本映像翻訳アカデミー著 アルク刊)の共著者。明星大学非常勤講師。
受発注部門グローバル・コミュニケーション・サポートのディレクターとして映像翻訳、インバウンド事業サポートに携わる。映像翻訳のプロを育成するスクール部門で日英映像翻訳科のコース監修および講師を務める他、国内外の学校で映像翻訳、英語教育の講義を担当。フジテレビ、Manga Boxでテレビ番組やマンガの英語版制作案件も多く手がける。英語字幕の翻訳作品に映画『不気味なものの肌に触れる』などがある。
NPO法人 映像産業振興機構(VIPO)
セミナー事務局 Tel: 03-3543-7531
Email: seminar@vipo.or.jp ※件名に「海外見本市・イベント攻略セミナー」と明記の上ご連絡ください。