令和8年度文化庁「活字文化のグローバル展開推進事業」

1. 事業の趣旨

日本の多様で豊かな活字文化を海外へ発信・普及させるため、海外発信の基盤となる翻訳家の発掘・育成を行うとともに、出版社等による作品の海外展開を促進しています。また、世界の文学関係者、出版関係者等を対象に、日本の活字文化の理解をより深めるための活動を実施しています。
 

2. 事業の内容

(1)活字文化グローバル展開協議会およびタスクフォースの運営

活字文化グローバル展開協議会および本協議会の下に設置されるタスクフォースの運営

 
(2)翻訳者の発掘・育成

  • ①第11回文化庁翻訳コンクールの開催
    「現代文学部門」対象言語:英語、フランス語
    「古典文学部門」対象言語:英語
    https://www.jlpp.go.jp/competition11/
  • ②第12回文化庁翻訳コンクールの準備
  • ③過去の受賞者を対象としたワークショップ・ネットワーキングの開催
  • ④国際文芸フォーラム(第11回文化庁翻訳コンクール授賞式及び記念シンポジウム)の開催

 
(3)企画書等の翻訳・作品支援

  • ①海外における日本書籍の出版・流通に向けた翻訳助成事業の実施
    ▼「海外における日本書籍の出版・流通に向けた翻訳等助成金」専用サイト
     >>https://www.vipo.or.jp/project/jlpp/honyaku/
     (公募要項・申請書類・応募フォーム等の詳細は専用サイトよりご確認ください)

 
(4)海外展開支援・グローバルな価値づけの促進

  • ①出版社等向けのセミナーやネットワーキングイベントの実施
  • ②世界の文学関係者や出版関係者等を対象に、日本の活字文化の理解促進に繋がる活動の実施

 
(5)ウェブサイト等の運営

 
【お問い合わせ】
特定非営利活動法人映像産業振興機構(VIPO)
出版・ゲーム事業部
Tel. 03-3543-7531