JLOX+R6(令和6年度補助金) 活用事例

Manga Barcelona 2025における出展
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 中南米
- ヨーロッパ
株式会社MIXI
株式会社MIXI
Manga Barcelona 2025における出展
2025年12月5日~12月8日「Manga Barcelona 2025」(スペイン・バルセロナ/Fira Barcelona Gran Via)にて開催されたイベントで、競輪アニメ「リンカイ!」の特別ブース設置し、スペインでの認知向上の為のプロモーション活動を行った。



- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 中南米
- ヨーロッパ

新・爆走風塵(Never Arrive:仮題)海外共同制作プロジェクト
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- ヨーロッパ
株式会社てむじん
株式会社てむじん
新・爆走風塵(Never Arrive:仮題)海外共同制作プロジェクト
本事業は2025年11月17日〜19日オランダ・アムステルダムで開催された国際ドキュメンタリー映画祭IDFAにおいて、企画中のドキュメンタリー作品「Never Arrive」をピッチフォーラムで発表し、海外展開の促進を目的として実施した。現地のピッチ参加、19を超える海外プロデューサーや出資者、配給関係者との商談・ネットワーキングを行い、国際共同制作や配信展開に向けた具体的な協議を進めた。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- ヨーロッパ

ソニックランブル 中国語版プロモーション
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- ゲーム
- アジア
SEGA Taiwan Ltd.
SEGA Taiwan Ltd.
ソニックランブル 中国語版プロモーション
2025年11月5日に「ソニックランブル」が、全世界で配信。これに合わせ、台湾・香港向けに中国語版プロモーションを実施した 。本作はソニックシリーズのモバイルゲーム最新作で、最大32人で同時にプレイ可能なパーティーロワイヤルゲーム。ソニックたちがミニチュア風にデフォルメされて登場し、簡単操作で遊べるカジュアルさが強みとなる。本事業で日本のモバイルゲームの素晴らしさをアピールできた。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- ゲーム
- アジア

Paris Games Week2025に自社ゲーム「TINY METAL 2」・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- ゲーム
- ヨーロッパ
株式会社AREA35
株式会社AREA35
Paris Games Week2025に自社ゲーム「TINY METAL 2」の試遊ブースを出展しPRを行う
2026年3月26日発売予定の「タイニーメタル」シリーズ新作「TINY METAL 2」β版試遊ブースをParis Games Week2025(10/30〜11/2)に出展し、フランス・パリや、欧州圏での認知拡大のためのプロモーションを行った。



- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- ゲーム
- ヨーロッパ

TVアニメ『野原ひろし 昼メシの流儀』ローカライズ 英語字幕制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 全世界
株式会社テレビ朝日
株式会社テレビ朝日
TVアニメ『野原ひろし 昼メシの流儀』ローカライズ 英語字幕制作
2025年10月16日から2025年11月28日にかけて、東京都内の字幕制作会社にてTVアニメ『野原ひろし 昼メシの流儀』全12話の英語字幕を新規制作した。制作した字幕はインドの配信プラットフォームAnime Timesに納品し、現地での配信を開始。字幕整備により海外視聴者が作品内容を理解しやすい環境を整備し、世界展開の基盤を強化した。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 全世界

映画『沼影市民プール』フランスKINOTAYO映画祭上映・ローカライズ及びプロモ・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- ヨーロッパ
一般社団法人ハイドロブラスト
一般社団法人ハイドロブラスト
映画『沼影市民プール』フランスKINOTAYO映画祭上映・ローカライズ及びプロモーション事業
映画『沼影市民プール』を、2025年12月2日~16日にフランス・パリ日本文化会館で開催された現代日本映画祭KINOTAYOにて上映した。上映にあたりフランス語字幕を制作し、映画祭公式プログラムとして発信した。フランス語プレス資料の整備やSNS広報を行い、上映後には監督が登壇しQ&Aを実施した。その結果、本作は学生審査員賞を受賞し、日本の地域文化と生活の記憶が現地の若い観客層から高い評価を得た。



- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- ヨーロッパ

台北ゲームショウ2026におけるアニメIPのゲームビジネス展開拡大
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
株式会社トムス・エンタテインメント
株式会社トムス・エンタテインメント
台北ゲームショウ2026におけるアニメIPのゲームビジネス展開拡大
2026年1月29日~2月1日に台湾・台北にて開催されたゲーム展示会「台北ゲームショウ2026」のB2B ZONEに、レオナ・ソフトウェア社と共同ブースを出展し、トムス・エンタテインメントがプロデュースする『刃牙道』、『SAKAMOTO DAYS』をはじめ、その他販売権利を保有するアニメIPのゲームビジネス展開の促進を図った。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

TVアニメーション「ワンピース」英語吹替版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 全世界
東映アニメーション株式会社
東映アニメーション株式会社
TVアニメーション「ワンピース」英語吹替版制作
「ワンピース」の英語吹替版と英語字幕版を制作し、順次配信開始となる。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 全世界

TVアニメーション「ワンピース」中南米スペイン語吹替版及び字幕版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
TOEI ANIMATION INCORPORATED
TOEI ANIMATION INCORPORATED
TVアニメーション「ワンピース」中南米スペイン語吹替版及び字幕版制作
「ワンピース」の中南米スペイン語吹替版と中南米スペイン語字幕版を制作し、順次配信開始予定である。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

TVアニメーション「ワンピース」中南米ポルトガル語吹替版及び字幕版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 中南米
TOEI ANIMATION INCORPORATED
TOEI ANIMATION INCORPORATED
TVアニメーション「ワンピース」中南米ポルトガル語吹替版及び字幕版制作
「ワンピース」の中南米ポルトガル語吹替版と中南米ポルトガル語字幕版を制作し、順次配信開始予定である。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 中南米

海外向けコンテンツ3タイトルのローカライズ
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- オセアニア
- 北米
- ヨーロッパ
日本海テレビジョン放送株式会社
日本海テレビジョン放送株式会社
海外向けコンテンツ3タイトルのローカライズ
近年、英語版コンテンツを求めるバイヤーが増えていることから、当社の海外向けコンテンツ「新ふるさと百景」10話分(#150、152、153、156、157、163、166、170、172、173)と「冠ルーヤ」4話分(#162~165)、「味な五七五ツアー」1話分(#1)について合計15本の英語字幕版を作成。TIFFCOMやメールを通じて英語版の存在をPRした。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- オセアニア
- 北米
- ヨーロッパ

MIP Cancun2025でのセールス活動
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 中南米
関西テレビ放送株式会社
関西テレビ放送株式会社
MIP Cancun2025でのセールス活動
2025年11月18日~21日にメキシコ・カンクンで開催されたMIP CANCUNに参加した。マーケットではドラマ「あなたを奪ったその日から」、「終幕のロンド〜もう二度と、会えないあなたに〜」やその他ドラマの完パケ・リメイク、バラエティーフォーマット「千原ジュニアの座王」、「DASUNA」などの自社コンテンツの海外セールスを行った。また、今後のセールス活動のため、中南米の市場の調査も行った。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 中南米

MIP Cancun 2025 出展事業
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
読売テレビ放送株式会社
読売テレビ放送株式会社
MIP Cancun 2025 出展事業
2025/11/18~21、メキシコで開催の見本市・MIP Cancunにセラーとしてテーブルブースを出展。事前に自社が海外窓口を持つドラマ「ブラックスキャンダル」「ブラックリベンジ」アニメ「青のミブロ」「まじっく快斗1412」のスペイン語ローカライズ版を作成。複数タイトルのローカライズ版トレーラーや本編素材・カタログ冊子を活用しながら、バイヤーと30分刻みの商談で番組PR及びセールスを実施。



- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

台湾のコンテンツ産業イベント「TCCF ピッチング」に参加しローカライズを施し映・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
一般社団法人ハイドロブラスト
一般社団法人ハイドロブラスト
台湾のコンテンツ産業イベント「TCCF ピッチング」に参加しローカライズを施し映画『煙突清掃人』をプロモーションする事業
2025年11月4日~7日、台湾・台北で開催されたTCCFピッチングに参加し、映画『煙突清掃人』の国際展開に向けたプロモーションを実施した。監督とプロデューサーが現地入りし、ピッチセッション、商談に参加。英語チラシを用いた広報や現地スタッフとの連携を通じ、多国籍のバイヤー・映画祭関係者との接点を形成し、共同製作・配給へ向けた基盤を構築した。



- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア

自社で所有しているアニメコンテンツの海外展開を目的としたプロモーション及び海外バ・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 出版
- 全世界
株式会社葦プロダクション
株式会社葦プロダクション
自社で所有しているアニメコンテンツの海外展開を目的としたプロモーション及び海外バイヤーとの商談
2025年10月29日から10月31日に開催されたTIFFCOM2025にセラーとして参加し、弊社が所有している「NG騎士ラムネ&40」を始めとした多数の新旧コンテンツについて、海外でより広く展開することを目標に海外バイヤーと商談を行った。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 出版
- 全世界

自社で所有しているアニメコンテンツの海外展開を目的としたプロモーション及び海外バ・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 出版
- 全世界
株式会社葦プロダクション
株式会社葦プロダクション
自社で所有しているアニメコンテンツの海外展開を目的としたプロモーション及び海外バイヤーとの商談
2025年10月13日から10月16日に開催されたMIPCOM2025にセラーとして参加し、弊社が所有している「NG騎士ラムネ&40」を始めとした多数の新旧コンテンツについて、海外でより広く展開することを目標に海外バイヤーと商談を行った。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 出版
- 全世界

China Shanghai International Children’s ・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 出版
- 全世界
株式会社福音館書店
株式会社福音館書店
China Shanghai International Children’s Book Fair
2025年11月14~16日に中国・上海で開催のChaina Shanghai International Children’s Book Fairに出展し、『ある星の汽車』(森洋子作)、『こわい話の時間です』シリーズ(井上雅彦編)、『ともだちってどんなもの? がっこうのてんこちゃん』(ほそかわてんてん作)などの新刊をメインに出版物を海外の出版社に紹介・売り込みをした。



- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 出版
- 全世界

ATF2025での新作劇場アニメ作品・劇場版「それいけ!アンパンマン」37弾を中・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
株式会社トムス・エンタテインメント
株式会社トムス・エンタテインメント
ATF2025での新作劇場アニメ作品・劇場版「それいけ!アンパンマン」37弾を中心とした展開
2025年12月3日~12月5日にシンガポールで開催されたATF2025へ参加し、トムス・エンタテインメントが制作・権利を保有する来年度公開予定の新作劇場版「それいけ!アンパンマン」37弾を中心とした商談を実施、映像含むその他権利の海外展開の強化を図りました。また弊社が海外窓口を保有する、その他のTVアニメや劇場作品についても営業を実施しました。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

MIPCOM2025での新作劇場アニメ作品・劇場版「名探偵コナン」29弾を中心と・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
株式会社トムス・エンタテインメント
株式会社トムス・エンタテインメント
MIPCOM2025での新作劇場アニメ作品・劇場版「名探偵コナン」29弾を中心とした展開
2025年10月13日~10月16日にフランス・カンヌで開催されたMIPCOM2025にブースを出展し、トムス・エンタテインメントが制作・権利を保有する来年度公開予定の新作劇場版「名探偵コナン」29弾を中心とした商談を実施、映像含むその他権利の海外展開の強化を図りました。また弊社が海外窓口を保有する、その他のTVアニメや劇場作品についても営業も実施しました。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

TVアニメーション「ワンピース」英語吹替版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
東映アニメーション株式会社
東映アニメーション株式会社
TVアニメーション「ワンピース」英語吹替版制作
「ワンピース」の英語吹替版と英語字幕版を制作し、順次配信開始となる。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

TVアニメーション「ワンピース」中南米スペイン語吹替版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
TOEI ANIMATION INCORPORATED
TOEI ANIMATION INCORPORATED
TVアニメーション「ワンピース」中南米スペイン語吹替版制作
「ワンピース」の中南米スペイン語吹替版と中南米スペイン語字幕版を制作し、順次配信開始予定である。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

TVアニメーション「ワンピース」中南米ポルトガル語吹替版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
TOEI ANIMATION INCORPORATED
TOEI ANIMATION INCORPORATED
TVアニメーション「ワンピース」中南米ポルトガル語吹替版制作
「ワンピース」の中南米ポルトガル語吹替版と中南米ポルトガル語字幕版を制作し、順次配信開始予定である。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

ATF 2025 Japan Pavilion 共同出展
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
一般社団法人国際ドラマフェスティバル協議会
一般社団法人国際ドラマフェスティバル協議会
ATF 2025 Japan Pavilion 共同出展
2025年12月3日~5日にシンガポールで開催された「Asia TV Forum & Market(ATF)2025」において、Japan Pavilionを設置した。日本のコンテンツホルダーが一堂に会する場を作ることで、海外バイヤーと日本セラーとの商談活性化、日本のコンテンツ(例:TBSテレビ「初恋DOGs 」や日本テレビ放送網「恋は闇」)のプレゼンス向上を図った。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア

保有IPの販売と協業案件創出を目的としたATF2025への出展
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
株式会社NTTドコモ・スタジオ&ライブ
株式会社NTTドコモ・スタジオ&ライブ
保有IPの販売と協業案件創出を目的としたATF2025への出展
2025年12月2日から5日迄シンガポールで開催されたATF2025にて、コーポレートブランド「FANY Studio」として出展し、「World Home Run Factory」シリーズ最新フォーマット、新旅番組「旅猿」、新ドラマ「絶対BLファイナル」、マイクロドラマ「make up」等のセールスプロモーションを実施。当社はブース出展し営業活動をおこないバイヤーとの関係構築を遂行した。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

TIFFCOM2025への出展
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 全世界
株式会社ABCフロンティア
株式会社ABCフロンティア
TIFFCOM2025への出展
2025年10月29日~31日に東京都立産業貿易センター浜松町館で開催された国際コンテンツ見本市TIFFCOM2025に自社ブースを出展し、ドラマ「フォレスト」「いつかヒーロー」「こんばんは、朝山家です」「すべての恋が終わるとしても」バラエティー「ポツンと一軒家」等、朝日放送テレビ/朝日放送GHD社を中心とした番組の完パケセールス、ドラマリメイク権、バラエティフォーマット権のセールス活動を行った。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 全世界

日経グループコンテンツの海外展開プロモーション
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
株式会社日本経済新聞社
株式会社日本経済新聞社
日経グループコンテンツの海外展開プロモーション
日本経済新聞社と5つのTXN系列ローカル放送局の映像コンテンツを海外にプロモーションした。2025年10月29~31日にTIFFCOM(都内)、12月3~5日にAsia TV Forum & Market(シンガポール)に見本市出展した。TVQ「はてなのてん」など3番組に英語字幕をつけたほか、テレビ大阪「THEフィッシング」など2番組の宣伝映像を制作した。ローカライズした素材は商談などに活用した。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア

劇場用アニメ映画『花緑青が明ける日に』の英語ローカライズ事業
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
アスミック・エース株式会社
アスミック・エース株式会社
劇場用アニメ映画『花緑青が明ける日に』の英語ローカライズ事業
劇場用アニメ映画『花緑青が明ける日に』について、英語字幕制作のためのローカライズ作業を実施し、今後開催されるマーケットでのセールスにつなげた。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

Asia TV Forum & Market(ATF)2025 ジャパ・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
日本アニメーション・インターナショナル株式会社
日本アニメーション・インターナショナル株式会社
Asia TV Forum & Market(ATF)2025 ジャパンパビリオンへの出展
2025年12月3日~5日にシンガポールで開催されたATF2025のジャパンパビリオン内に当社ブースを出展し、日本アニメーション作品(「ロミオの青い空」等)の海外放送局・配信プラットフォーム・劇場・エージェント等への番組販売を推進しました。同時に、商品化エージェント・ライセンシーの新規開拓、戦略的な顧客発掘、最新市場ニーズの収集・分析を行い、国際展開の拡大を目的として事業を実施しました。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア

シューティングゲーム「INFINITY BULLETS」の北米向けwebプロモー・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- ゲーム
- 北米
株式会社ヘキサドライブ
株式会社ヘキサドライブ
シューティングゲーム「INFINITY BULLETS」の北米向けwebプロモーション
2025年にリリースした「INFINITY BULLETS」北米向けwebプロモーションを行いました。
2025年7月〜2026年1月の期間中、Google、Meta、Apple媒体でのデジタル広告を活用しユーザー獲得を行いました。



- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- ゲーム
- 北米

MIPCOM2025 への出展
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- オセアニア
- 北米
- ヨーロッパ
株式会社フジクリエイティブコーポレーション
株式会社フジクリエイティブコーポレーション
MIPCOM2025 への出展
フランスのカンヌ・パレ会場で2025年10月13日〜10月16日に開催の国際番組見本市、MIPCOM2025へ出展し各国バイヤーと商談を実施、フォーマット「I doubt it!」「The Forbidden Duel」「料理の鉄人」、ドラマ「明日はもっと、いい日になる」、アニメ「Dark Machine」等、新旧作品のフォーマット・リメイク権、番組販売、また共同制作の可能性について模索した。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- オセアニア
- 北米
- ヨーロッパ

「LUPIN THE IIIRD」シリーズ新2作の英語吹替版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- オセアニア
- 北米
TMS Entertainment USA
TMS Entertainment USA
「LUPIN THE IIIRD」シリーズ新2作の英語吹替版制作
「LUPIN THE IIIRD」シリーズの最新作、「LUPIN THE IIIRD THE MOVIE 不死身の血族」及び「LUPIN THE IIIRD 銭形と二人のルパン」 の英語吹替版を制作し、北米を中心とする英語圏において、劇場公開、放送・配信、およびビデオグラムの各権利許諾を目標として営業活動を展開した。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- オセアニア
- 北米

映像制作・販売、版権、商品販売、イベント事業
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アフリカ
- オセアニア
- 北米
- ヨーロッパ
TOEI ANIMATION EUROPE S A S
TOEI ANIMATION EUROPE S A S
映像制作・販売、版権、商品販売、イベント事業
当社製作のTVアニメーション作品「デジモンゴーストゲーム」の英語吹き替え版を制作し、2025年12月1日にイギリスのBBCで配信を開始した。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アフリカ
- オセアニア
- 北米
- ヨーロッパ

TIFFCOM 2025 および ATF2025 出展
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 全世界
関西テレビ放送株式会社
関西テレビ放送株式会社
TIFFCOM 2025 および ATF2025 出展
2025年10月29日から10月31日に東京で開催されたコンテンツ見本市『TIFFCOM』ならびに12月3日から12月5日にシンガポールで開催されたアジア最大級のコンテンツ見本市である『ATF』にブースを出展した。また両見本市で広告を掲出し、『僕達はまだその星の校則を知らない』『あなたを奪ったその日から』など複数のコンテンツをバイヤーに幅広くアピールすると同時に、日本コンテンツの魅力を発信した。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- 全世界

「日経プレミアム工場へ行こうⅢ」海外向けローカライゼーション
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
テレビ愛知株式会社
テレビ愛知株式会社
「日経プレミアム工場へ行こうⅢ」海外向けローカライゼーション
テレビ愛知にて放送した「日経プレミアム工場へ行こうⅢ」について、8月から1月末まで海外番販用のVTR再編集と英語字幕の制作を17話分実施。アジアや欧米など海外の放送局・配信プラットフォームへ番組を販売できる体制を整えた。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

ちびまる子ちゃんインドネシア語吹替制作(97話分)
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
日本アニメーション・インターナショナル株式会社
日本アニメーション・インターナショナル株式会社
ちびまる子ちゃんインドネシア語吹替制作(97話分)
本事業では、TVアニメ「ちびまる子ちゃん」全97話のインドネシア語吹替を現地制作会社に委託し、声優キャスティング、翻訳、収録、演出まで一貫して実施した。完成作品はYouTube公式チャンネルや海外見本市等で活用し、認知度向上と放映・配信、キャラクタービジネス拡大を図った。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア

「カードファイト!! ヴァンガード Divinez デラックス決勝編」第1話~1・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
BUSHIROAD INTERNATIONAL PTE. LTD.
BUSHIROAD INTERNATIONAL PTE. LTD.
「カードファイト!! ヴァンガード Divinez デラックス決勝編」第1話~12話 英語版ローカライズ
本事業では、アニメ「カードファイト!! ヴァンガード Divinez デラックス決勝編」全12話の英語吹替版を制作し、主に北米を中心とした英語圏ユーザー向けに展開しました。2025年10月から12月にかけて、公式YouTubeチャンネル等のオンラインプラットフォームで公開し、SNS等を通じた情報発信も実施しました。言語面の障壁を低減することで、海外視聴者が日本のアニメに触れる機会を創出しました。


- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

連続ドラマおよびバラエティー番組の英語字幕版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
関西テレビ放送株式会社
関西テレビ放送株式会社
連続ドラマおよびバラエティー番組の英語字幕版制作
関西テレビが制作・放送した連続ドラマ8作品『パラレル夫婦』『MADDER』『あなたを奪ったその日から』『ロンダリング』娘の命を奪ったヤツを殺すのは罪ですか?』『終幕のロンド』『地獄は善意でできている』『デスゲームで待ってる』とバラエティー3作品『アンタッチャブるTV』『フットマップ』『How to Enjoy Kansai』について海外での番組販売・リメイク権販売のために英語字幕版を作成した。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

番組情報のAI分析により、楽曲やアーティスト情報との効率的な出会いを実現するラジ・・・
- コンテンツ製作・流通における生産性向上/構造改革・強化に資するシステムの開発支援
- 音楽
一般社団法人アーティストコモンズ
一般社団法人アーティストコモンズ
番組情報のAI分析により、楽曲やアーティスト情報との効率的な出会いを実現するラジオの新しい聴取スタイルに関する検証事業
リスナーの登録する推し情報をもとに、AIが、推しの出演するラジオ番組を自動で探査しお知らせしたり、放送後の聞き逃し聴取に自動で送客する仕組みを実現し、リスナーがラジオを介してアーティスト情報に効率的に接触する機会の拡大を図る実証を行った。さらに、AIを活用し、推しの情報に関連する放送以外の様々な情報(公演情報や配信情報等)もあわせて自動で提供する仕組みも実現し、放送を契機に、推しを軸とした様々なコンテンツ接触の効率化、経済圏送客を実現、これによりアーティスト価値の最大化を可能とするコンテンツ流通の新しいスタイルの確立を目指し、システムの開発及び関係者ヒアリングやモニタートライアルを実施した。


- コンテンツ製作・流通における生産性向上/構造改革・強化に資するシステムの開発支援
- 音楽

書店在庫情報プロジェクトにおける、日販取引書店の在庫開示のための開発
- コンテンツ製作・流通における生産性向上/構造改革・強化に資するシステムの開発支援
- 出版
日本出版販売株式会社
日本出版販売株式会社
書店在庫情報プロジェクトにおける、日販取引書店の在庫開示のための開発
本事業では、街の書店の来客を増やすこと・地域図書館と書店の連携を拡大することを目的として、書店の在庫情報を公開するシステム「書店在庫情報プロジェクト」に対して自社で運用している取引書店の在庫管理システムを連携するAPI開発を行った。この開発によって、書店は個別の開発を行うことなく顧客接点を増やすことができるようになる。
2025年7月から11月にかけてシステム開発および取引書店に対して在庫開示の打診と許諾の取得を行った。12月8日よりシステムの本稼働を開始し、参画書店の在庫情報を一般ユーザーが閲覧することが可能となっている。稼働後は業界紙にリリースを打ち、図書館や書店への連携拡大を進めている。

- コンテンツ製作・流通における生産性向上/構造改革・強化に資するシステムの開発支援
- 出版

コンテンツのさらなる流通促進に向けたアクセシブル電子書籍ビューアの機能拡張
- コンテンツ製作・流通における生産性向上/構造改革・強化に資するシステムの開発支援
- 出版
一般社団法人日本出版インフラセンター
一般社団法人日本出版インフラセンター
コンテンツのさらなる流通促進に向けたアクセシブル電子書籍ビューアの機能拡張
[事業期間] 2025年6月11日~2026年1月31日
[事業主体] 一般社団法人日本出版インフラセンター(JPO)
[事業概要] 本事業は、読書バリアフリー推進を目的としてJPOが令和6年度に開発したアクセシブル電子書籍ビューアの機能拡張を行った。具体的には以下の通り。
・国立国会図書館「電子図書館のアクセシビリティ対応ガイドライン2.0」に準拠した機能拡張
・Windowsスクリーンリーダー「NVDA」で利用可能な環境
・読み上げ機能の強化
・後天的な視覚障害者や弱視者等の視認性向上に向けた改良
・個人利用に加え、図書館等での利用ニーズにも対応可能な機能拡張


- コンテンツ製作・流通における生産性向上/構造改革・強化に資するシステムの開発支援
- 出版

海外展開及びマネタイズ多様化を目指す国内IPホルダー向けメタバースワールド開発及・・・
- デジタル技術を用いた先進ビジネスモデル構築支援
- ゲーム
住友商事株式会社
住友商事株式会社
海外展開及びマネタイズ多様化を目指す国内IPホルダー向けメタバースワールド開発及び海外向けリアル商品販売体制確立
住友商事株式会社が「ROBLOX(ロブロックス)」に公開しているゲームセンターワールド「トーキョークローマシン」の追加開発を実施した。
本開発では、同ワールドで国内IPを認知するだけでなく体験を通じてファンを創出しグッズ需要まで高め販売に繋げられる場とすることを目指し、3つの追加機能(①カプセルトイ機能、②店員なりきり機能、③トレード/コレクション機能)を実装した。
結果、2026年1月時点で累計約80百万回プレイを記録し、1400万本以上のワールドが存在するROBLOXにおいてユーザー数で上位500位に入るワールドへと成長する成果を得た。

- デジタル技術を用いた先進ビジネスモデル構築支援
- ゲーム

新劇場映画の企画、脚本開発、および海外展開に向けた企画・交渉プロジェクト
- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像
株式会社ゴーストイッチ
株式会社ゴーストイッチ
新劇場映画の企画、脚本開発、および海外展開に向けた企画・交渉プロジェクト
本事業は、新劇場映画の企画および脚本開発を行い、海外展開を見据えた企画・交渉を推進することを目的として実施した。2025年8月から2026年1月にかけて、脚本開発・キャスティング検討・企画資料・ピッチ映像の制作を行い、国内外の出資者・配給会社を想定した日本語・英語の企画書・脚本を整備した。あわせて、海外プロデューサーや海外チームとの打ち合わせを重ね、国際市場を見据えた企画開発を行った。

- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像

XRゲームアプリ「ダークアーチャーVR(仮)」の企画・プロトタイプ開発
- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- ゲーム
ティフォン株式会社
ティフォン株式会社
XRゲームアプリ「ダークアーチャーVR(仮)」の企画・プロトタイプ開発
Meta Quest StoreなどのグローバルXRアプリプラットフォームでの配信を見据えたXRゲームアプリ「ダークアーチャーVR(仮)」の企画およびプロトタイプ開発を行いました。
社内メンバーにて、2025年8月から10月にかけてXRゲームアプリ企画書・シナリオの検討・制作を行い、2025年10月から2026年1月にかけて検討・制作した企画に基づきプロトタイプの開発を行いました。



- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- ゲーム

長編映画『養蚕(仮)』脚本開発およびパイロット版制作
- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像
クラウドイレブンスタジオ株式会社
クラウドイレブンスタジオ株式会社
長編映画『養蚕(仮)』脚本開発およびパイロット版制作
本事業は、たかはしそうた監督により長編映画企画『養蚕(仮)』の国際共同製作および海外映画祭マーケットでの発表を見据え、脚本開発とパイロット版映像制作を行うことを目的として実施した。かつて養蚕産業が栄えた地域にてリサーチおよび撮影を行い、実在の場所と人物の関係性を基盤とした映画的アプローチを検証した。完成したパイロット映像と企画書は、海外の映画祭・マーケットでのピッチに向けた基礎資料として整備された。



- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像

日本発・世界展開を目指すハリウッド式脚本開発プロジェクト
- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像
株式会社アットムービー
株式会社アットムービー
日本発・世界展開を目指すハリウッド式脚本開発プロジェクト
2025年8月より東京都内で、森谷雄プロデュースによる国際展開を視野に入れた映像企画の脚本開発および海外市場向け企画書の作成を行った。複数の脚本家によるチーム開発(ハリウッド式)を採用し、日本発・世界基準のコンテンツ創出を目指す事業。国際マーケットでの展開を前提に、世界市場で通用する企画性と制作体制の構築を目指した。


- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像

『Daughter of Fuji』のパイロット版制作とマーケットでの売り込み
- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像
合同会社アーティクルフィルムズ
合同会社アーティクルフィルムズ
『Daughter of Fuji』のパイロット版制作とマーケットでの売り込み
DMZドキュメンタリー映画祭インダストリー、釜山国際映画祭ACFM、IDFAの国際プロジェクトマーケットに参加し、本事業の制作資金不足分の調達を目指し、配信・放送、売り込み、映画祭への情報提供を行った。同時に事業には重要な国際セールスとの詰めの面談を行った。またヨーロッパおよびカナダのテレビ局、配信事業者と個別面談を行い、プリセールに向け交渉を実施した。

- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像

「劇場公開映画『檻』(仮)の脚本及びパイロット映像、ピッチデッキなどプレゼン素材・・・
- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像
アークエンタテインメント株式会社
アークエンタテインメント株式会社
「劇場公開映画『檻』(仮)の脚本及びパイロット映像、ピッチデッキなどプレゼン素材一式の制作」
日英合作映画『CAGES(檻)(仮)』の脚本二本(第一稿、第二稿)の執筆および企画書、イメージ映像の制作のため英国のクリエイティブ・チームが2025年10月下旬から11月中旬にかけて来日。来日メンバ-は監督のマーク・ギルとプロデューサーのリー・トーマス。都内、横浜、横須賀を中心にシナハンを行い、原作者の北方謙三氏、出版元の集英社、キャスティング・ディレクター、候補のキャストなどと打ち合わせを行った。



- 国内映像企画開発を行う事業(プリプロダクション支援)
- 映像

Anime Festival Asia Singapore 2025 (AFA2・・・
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ
株式会社博報堂DYミュージック&ピクチャーズ
株式会社博報堂DYミュージック&ピクチャーズ
Anime Festival Asia Singapore 2025 (AFA2025)
2025年11月28日−30日にシンガポール(Suntec City Convention & Exhibition Centre) にて開催されたAnime Festival Asiaにて、弊社が海外窓口を担当する新作アニメ作品「エリスの聖杯」のプロモーションを行った。具体的には11月29日に、主演声優を招待した45分ほどの声優登壇イベントを実施した。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アジア
- アフリカ
- オセアニア
- 中南米
- 北米
- ヨーロッパ

「LUPIN THE IIIRD」シリーズ最新2作のフランス語字幕版・吹替版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アフリカ
- ヨーロッパ
TMS ENTERTAINMENT EUROPE S.A.S.
TMS ENTERTAINMENT EUROPE S.A.S.
「LUPIN THE IIIRD」シリーズ最新2作のフランス語字幕版・吹替版制作
2026年に劇場公開が予定されており字幕版のみ存在していた「LUPIN THE IIIRD THE MOVIE 不死身の血族」の吹替版と、同シリーズの中で唯一フランス語版が存在しなかったOVA「銭形と二人のルパン」の字幕版を制作した。劇場公開を踏まえて今後継続的にフランス語圏各地の各種プラットフォーム・ディストリビューターとの商談を進め、当該作品の認知度を高めていく狙い。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アフリカ
- ヨーロッパ

「劇場版名探偵コナン第28弾 隻眼の残像」 フランス語の字幕版・吹替版制作
- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アフリカ
- ヨーロッパ
TMS ENTERTAINMENT EUROPE S.A.S.
TMS ENTERTAINMENT EUROPE S.A.S.
「劇場版名探偵コナン第28弾 隻眼の残像」 フランス語の字幕版・吹替版制作
2025年秋以降を目標に、トムス・エンタテインメント制作の「劇場版名探偵コナン28弾 隻眼の残像」について、フランスでの劇場公開を成功させ、ビデオグラム化を目指し、さらにTVやVOD配信の成功につなげるために、フランス語字幕版および吹替版を新たに制作した。

- 海外向けのローカライゼーション&プロモーションを行う事業の支援(ジャパンパビリオンに関連するものを除く)
- 映像
- アフリカ
- ヨーロッパ

