J-LOP4 活用事例
- ゲーム
- アジア
- ヨーロッパ
- 北米
- 2017年
株式会社コーエーテクモゲームス
『真・三國無双8』
『真・三國無双8』を繁体字、簡体字、ハングル、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ブラジルポルトガル語の9言語に翻訳及び中国語音声(簡)、英語音声の収録を実施した。ネイティブ話者による翻訳のゲームテキスト実装と中国語音声(簡)、英語音声の新録により、現地ユーザーにとって親和性の高い品質を保持した訴求力のある製品をリリースした。
J-LOP4 活用事例
株式会社コーエーテクモゲームス
『真・三國無双8』を繁体字、簡体字、ハングル、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ブラジルポルトガル語の9言語に翻訳及び中国語音声(簡)、英語音声の収録を実施した。ネイティブ話者による翻訳のゲームテキスト実装と中国語音声(簡)、英語音声の新録により、現地ユーザーにとって親和性の高い品質を保持した訴求力のある製品をリリースした。